VIE DE L'ASSOCIATION
50 ans au service de l'enseignement du portugais en France !
L'ADEPBA a fêté ses 50 ans le 3 juin à la Maison du Portugal à Paris
Discours de Christophe GONZALEZ, président de l'association

HOMMAGE AU POÈTE LUÍS DE CAMÕES
Samedi 5 avril à 14h30 à la Maison du Portugal
Maison du Portugal – Cité Universitaire, 7P Bd Jourdan 75014 PARIS
RER B - Cité Universitaire

Portait de Camões. Source INHA / Europeana
- présentation de travaux de collégiens et lycéens,
- remise de récompenses dont un recueil de sonnets en version bilingue,
- lectures expressives de nos collègues Roger CLAMOTE et Dominique STOENESCO.
Travaux de collégiens et lycéens
HOMMAGE AU POÈTE LUÍS DE CAMÕES
Samedi 5 avril à 14h30 à la Maison du Portugal
Maison du Portugal – Cité Universitaire, 7P Bd Jourdan 75014 PARIS
RER B - Cité Universitaire

Portait de Camões. Source INHA / Europeana
À l’occasion du cinquième centenaire de la naissance de Camões (1524-2024), l’ADEPBA invite les élèves et les étudiants lusitanistes (collège, lycée,universités) à lui rendre hommage en réalisant l’illustration ou l’enregistrement d’un poème de Camões ou d’un extrait des Lusiades (voir le choix suggéré).
· Illustration :Illustrez le poème de votre choix ou un extrait des Lusiades. Taille maximale : format A4 (papier ou numérique).
· Mise en voix d’un texte poétique : Choisissez un poème de Camões ou un extrait des Lusiades. Enregistrez votre mise en voix : format podcast (audio MP3) ou capsule vidéo. Durée maximale de l’enregistrement :1 minute 30.
Les meilleures réalisations de chaque catégorie seront publiées sur le site de l’ADEPBA et dans la presse lusophone.
Une vingtaine de candidats seront invités à mettre en voix leur choix poétique ou à présenter à l’oral leur illustration à l’occasion d’une cérémonie d’hommage au poète (Maison du Portugal, Paris). Les établissements seront informés du palmarès.
Chaque contribution individuelle(illustration, podcast ou capsule vidéo)sera obligatoirement envoyée par mail, avant le 08 février 2025, délai de rigueur, à :
secretariat@adepba.fr
Avec nos remerciements pour votre participation.
Voir ci-dessous le choix de vers suggéré à titre d'exemple.
ENSEIGNEMENT DU PORTUGAIS EN FRANCE
ACTIVITES DANS LES COL. LYC. ET FACS

Semaine des langues vivantes du 17 au 21 mars 2025
Não me convém !
"Não me convém" é uma recriação da tradicional "Mulher gorda". Para celebrar a semana das línguas vivas, em 2025. O Ministério da Educação francês propôs o tema: "As línguas para criar, inovar e comprometer-se". Destacamos o envolvimento dos 88 alunos de português, que participaram com entusiasmo neste projeto: escrevendo a letra, cantando ou dando apoio nas gravações. Este foi um trabalho realizado no âmbito escolar, coordenado pela professora Mónica Cunha, no "collège" La Nacelle em Corbeille-Essones. Um agradecimento especial a LOUPASSANT - Studio Créatif por ter apoiado gentilmente o nosso projeto do primeiro ao último minuto: criando a nossa música instrumental, feito a montagem das imagens e a mixagem do som. Agradecemos também a confiança depositada pelo inspetor de português na Academia de Versalhes, pela direção da escola e pelos pais que nos autorizaram a difundir as imagens dos seus filhos. Com este trabalho pretendemos mostrar a que ponto acreditamos que, juntos, através da escola, da música e da língua portuguesa, somos capazes de contribuir para um mundo mais justo e agradável.

Sections Internationales Portugaises
Les inscriptions pour les Sections Internationales Portugaises sont ouvertes !
Qu’est-ce que une Section Internationale Portugaise?
Une Section Internationale Portugaise (SIP) est un dispositif bilingue. Il existe, en France, des Sections Internationales Portugaises en primaire, au collège et au lycée. La scolarité de l’élève est validée par l’obtention du Brevet – Option Internationale (en troisième), puis, en terminale avec l’obtention du Baccalauréat Français International (BFI).
L’admission en section se fait par le biais d’une épreuve écrite et orale. Le plus important étant que l’élève soit investit et motivé par l’étude du portugais.
Où trouver les sections internationales?
Les sections internationales sont réparties dans différentes académies.
ACTIVITES CULTURELLES

SAISON FRANCE - BRESIL EN SORBONNE
Retrouvez toute la programmation de la Saison France-Brésil en Sorbonne, de mars à juin 2025 !
La Saison croisée entre le Brésil et la France battra son plein de mars à juin à la Faculté des Lettres de Sorbonne Université. Un agenda riche et diversifié vous est proposé, qui témoigne de l’intensité des relations entretenues avec le monde de la recherche et la société brésilienne, ainsi que de la place privilégiée qu’occupe le Brésil parmi nos partenaires internationaux.
Au menu, vous découvrirez des rencontres scientifiques sur la philosophie, l’imaginaire français des voyageurs et leur actualisation, les objets du quotidien, la traduction, une intense programmation musicale, du cinéma, du théâtre, de la littérature. Parmi les temps forts, deux expositions, dont une sur le street art de la banlieue populaire de São Paulo, un magnifique concert du COSU au Grand Amphithéâtre de la Sorbonne et un « cours spectacle » donné par un grand intellectuel et musicien vous attendent.
Catalogue digital Écrivains portugais en France
L’élaboration de ce catalogue en ligne est une initiative de l’Ambassade du Portugal à Paris, rendue possible grâce au travail conjoint d’une grande diversité de personnes et entités. Pour la première fois depuis 1994 (Catalogue des traductions françaises d’auteurs portugais, Fondation Calouste Gulbenkian et Institut Camões), l’information disperse est compilée, permettant une vue d’ensemble qui se revêt d’une grande utilité pour tous ceux qui sont concernés ou intéressés par la diffusion de la littérature portugaise en France.
Écrivains portugais en France, un répertoire en ligne des auteurs portugais traduits et/ou édités en France se veut un outil au service des chercheurs, bibliothécaires, libraires et des lecteurs que nous souhaitons de plus en plus nombreux. Écrivains portugais en France souhaite également contribuer à l’affirmation de la valeur et du potentiel des écrivains portugais, un patrimoine et une création uniques reflétant une réalité multiforme et dynamique.
Le répertoire proposé remonte à l’année 1973, un an avant le Révolution des Œillets. Il sera en permanente actualisation, couvrant dès à présent 50 ans d’écritures et prétend s’enrichir en accompagnant l’activité éditoriale en France, comptant pour cela sur la collaboration de tous ceux qui, à ce jour, ont permis cette réalisation et que je tiens à remercier chaleureusement.
José Augusto Duarte
Ambassadeur du Portugal en France