Bienvenue à l'A.D.E.P.B.A.
Association pour le Développement des Etudes Portugaises,
Brésiliennes, d'Afrique et d'Asie
Lusophones


Adresse : MAISON DES ASSOCIATIONS DU 14ème ARRONDISSEMENT
ASSOCIATION ADEPBA - Boîte n°2 - 22, RUE DEPARCIEUX - 75014 PARIS
Courriel : secretariat@adepba.fr - Téléphone : 06 08 65 50 23

 

 

 

 

 

Pourquoi choisir le portugais ?
 
Campagne d'information pour l'étude du portugais
Voir le cédérom
 

Concours scolaire 08/09

Concours Lusofolia : ma rencontre avec la lusophonie en France

Mécénat

Mécénat du concours Educalia / Lusofolia

 

Enseigner le portugais en France : réalités et perspectives

FORUM 2010

 
Nouvelle affiche et nouveau dépliant ADEPBA
Nouvelle affiche ADEPBA
 
Partenariat ADEPBA Editions Métailié

 

 

 

 

 




Actualités Culturelles Actualités CLG-LYC-FAC Appels à Communication Publications

Nouveau concours scolaire 2011/12 :

LUSOFONIA – VIAJ’ARTE

NOUVELLE date limite d’inscription :

le 18 février 2011

Les élèves doivent travailler dans des groupes de 2 à 4 maximum. Aucun travail individuel ne sera accepté.

Chaque élève des groupes récompensés recevra le même prix

Les professeurs accompagneront le groupe d'élèves qui gagneront le premier prix

BONNE CHANCE A TOUS !

 

Téléchargez le dépliant ici

Téléchargez l'affiche ici

Téléchargez la lettre aux enseignants et aux parents ici

Nouveau concours scolaire 2011/12 :

LUSOFONIA – VIAJ’ARTE

Un  nouveau concours scolaire ayant pour sujet «Ma rencontre avec l’Art en lusophonie» vient d’être lancé dans les écoles où le portugais est en­seigné. Le thème proposé permettra aux élèves de l’école élémentaire, du collège et du lycée de s’exprimer, en s’inspirant de leurs connaissances sur l’Art (peinture, architecture, sculpture, arts décoratifs, musique et ciné­ma) dans le monde lusophone. Pour cette raison, le concours s’intitule Viaj’Arte.

Il s’agit d’un thème très ouvert qui concerne la lusophonie dans sa totalité et qui, dans son aspect de dialogue interculturel, ne manquera pas de susciter l’intérêt des élèves.
Et ce d’autant mieux qu’il permet de conduire une recherche transversale et interdisciplinaire. C’est également l’occasion d’utiliser les nouvelles technologies d’information et de communication (TIC), dans la mesure où les travaux des élèves seront présentés sous forme numérique (CD-Rom, blog, vidéo, etc.).

Placé sous le haut patronage de l’Inspection générale de l’enseignement de portugais, ce concours est organisé par l’ADEPBA et l’Institut Ca­mões, grâce au mécénat d’entreprises - Império Assurances, Banque BCP – et en partenariat avec Cap Magellan, Lusojornal et Mundo Portu­guês. Il se déroulera pendant l’année scolaire 2011/2012.

Chaque élève devra s’inscrire individuellement mais les travaux seront ré­alisés collectivement par des groupes de 2 à 4 élèves. Ces productions originales devront être expédiées avant le 30 avril 2012.

Les professeurs vont recevoir dans leurs écoles un colis comportant des affiches, ainsi que des enveloppes destinées aux parents des élèves de portugais comportant une lettre, un dépliant/bulletin de participation et une enveloppe T.

Le règlement du concours et le bulletin de participation pourront aussi être téléchargés bientôt sur www.concursolusofonia.org

Les inscriptions sont ouvertes jusqu’au 31 décembre 2011.

Le palmarès récompensera les trois meilleurs travaux de groupe des éco­les primaires, des collèges et des lycées participants.
Les prix décernés pour chaque niveau (école primaire - collège - lycée) et à chaque élève du groupe gagnant seront:
1er prix, un voyage à Lisbonne (à réaliser du 25 au 28 mai 2012).
2e prix, un appareil photo numérique.
3e prix, un casque audio.

Dans le contexte actuel, l’enseignement du portugais a besoin d’affirma­tion et de reconnaissance. Ce concours participe à cette action en faisant preuve d’innovation et d’originalité et en mettant en avant la créativité des élèves. Le rayonnement du portugais passe aussi par cela.

Article publié dans Lusojornal Edition n°62 du 21 décembre 2011

Um projeto da ADEPBA patrocinado pelo Banque BCP e pela Império

Concurso Viaj’arte lançado no Banque BCP

Foi assinado na semana passada o protocolo de colaboração entre o Banque BCP, a Império Assurances, a Coordenadora Geral para o ensino português em França e a associação ADEPBA. O acordo visa o lançamento do concurso Viaj’Arte, “Ma rencontre avec l’art en lusofonie”.
Esta é a segunda edição do concurso que foi lançado inicialmente pela ADEPBA com a colaboração da Império. “Esperamos que esta segunda edição tenha tanto sucesso como teve a primeira, onde recebemos verdadeiras obras de arte produzidas pelos alunos que participaram, vindos de toda a França, desde esculturas, pinturas, autênticos livros e até filmes” disse na sua intervenção Vitalino de Ascenção, Diretor Geral da Império. “Vitalino de Ascenção falou-me há muito tempo deste concurso e penso que nós temos o dever de patrocinar, por se tratar de jovens e por se tratar da língua portuguesa” disse por seu lado Bernard Duchâteau, membro do Directoire do Banque BCP. “Esta questão da língua é importante para nós. Mesmo se o banco tem capitais maioritariamente franceses continuamos a ser um banco para Portugueses e por isso os nossos colaboradores falam português e queremos que falem um bom português” acrescentou Luís Castelo Branco, também membro do Directoire. Para além dos impulsionadores do concordo e dos patrocinadores, associaram-se ao projeto o LusoJornal e a Cap Magellan. Até fim de abril, os alunos, por grupos de dois a quatro, vão enviar os seus trabalhos para concurso e em maio serão atribuídos os prémios. “Eu quero agradecer a todos quantos se implicaram neste concurso. Ligar a arte à aprendizagem da língua é uma excelente ideia” disse Adelaide Cristóvão, Coordenadora do ensino. “A língua é um excelente veículo de cultura e no caso do português é um veículo de várias culturas”.

www.lusojornal.com

 

Lire ici aussi un article publié dans le site de l’association Cap Magellan
La Banque BCP et Império soutiennent le concours Lusofonia

Signature Officielle le 16 décembre 2011

Sur la photo de gauche à droite :
 
- Adelaide Cristóvão, Coordinatrice de l’Enseignement portugais à l’Ambassade du Portugal
- António Oliveira, Secrétaire Général de l’ADEPBA
- Jean-Marc Vilon, Président du Directoire Banque BCP
- Vitalino Costa D’Ascensão, Directeur Général IMPERIO Assurances

Pourquoi choisir le portugais en LV3 en classe de seconde ?

Voir la présentation faite par les élèves de portugais du lycée des Glières de ANNEMASSE

Voir la présentation

Cette présentation existe en powerpoint, si vous voulez le recevoir, envoyez-nous un mail : secretariat@adepba.fr

 

 

L'enseignement du portugais en France vu par les professeurs de portugais lors de la journée à l'Hôtel de Ville de Paris le 27 mars 2010)

Voir le compte rendu ici

 

 

ACTUALITES CULTURELLES

 

Lidía Jorge sera en France du 24 au 29 janvier

à l'occasion de la parution de son nouveau roman "La nuit des femmes qui chantent ". Plusieurs rencontres sont prévues:

- le mardi 24 janvier la librairie Ombres Blanches, à Toulouse, à 18h
- le mercredi 25 janvier, à la librairie La femme renard, à Montauban, à 19h
- le vendredi 27 janvier, à la librairie Compagnie, à Paris, à 18h

 

 

La Maison du Portugal
Les Editions Métailié

ont le plaisir de vous inviter à l'exposition :
La Journée des prodiges
Lidia Jorge, 30 ans d'écriture
Inauguration le samedi 28 janvier à 16h
L'exposition présentée du 28 janvier au 10 mars 2012
De 9h à 19h du lundi au vendredi et de 13h à 19h samedi et dimanche.


Maison du Portugal /Résidence André de Gouveia,
Cité Universitaire
7P, boulevard Jourdan
75014 Paris Maison du Portugal

 

Expolangues
30e édition

1 - 4 février 2012


Paris Expo
Porte de Versailles
Pavillon 4.1
La langue française
invitée d'honneur

L’ADEPBA sera présente sur le stand de
 l’Institut Camões:  I 11

La Société des Auteurs Lusophone de France a pour but de regrouper en son sein les auteurs lusophones de France écrivant et éditant leurs œu­vres en langue portugaise ou française, aider à la création, l’édition et la diffusion, organiser des salons littéraires et toutes autres manifestations ou activités liées à la promotion des oeuvres produites.
L’attribution de ce Prix littéraire est la récompense méritée d’une œuvre et d’un auteur lusophone de France.

 

Consultez le site
 www.auteurs-lusophones.fr

Le théâtre Praga sera à Bobigny du 3 au 6 février 2012

Le théâtre Praga va être à Bobigny dans le cadre du Festival Le Standard Idéal et va présenter deux de ses productions :

Israël

vendredi 3.02 à 20h30, samedi 4.02 à 17h30,
dimanche 5.02 à 15h30

en anglais et en français.

Dans le cadre: 
Festival Le Standard idéal 9e édition
Collectif d'artistes : Teatro Praga
Portugal
Durée:  1h20
L’amour peut être un travail pénible. Et en particulier l’amour que l’on éprouve pour un pays. 

 

Pour plus d’informations :

http://www.mc93.com

Le Songe d'une nuit d'été / The Fairy Queen

samedi 4.02 à 20h, dimanche 5.02 à 15h30, lundi 6.02 à 20h
en portugais surtitré en français

 

Sonho de uma Noite de Verão / The Fairy Queen
Dans le cadre: 
Festival Le Standard idéal 9e édition
Collectif d'artistes : Teatro Praga
Musique : Os Músicos do Tejo
Portugal
Durée: 
2h30 et entracte 30mn

C’est un spectacle sur le pouvoir, et sur le bonheur (argument constant des régimes totalitai­res). Abdiquer la démocratie au nom du bonheur, oui le bonheur ne rend pas toujours intelli­gent.

 

 

ACTUALITES DANS LES COLLEGES, LYCEES, UNIVERSITES

 

voir la brochure ici

Manifestations et Séminaires doctoraux

Soutenances prévues en 2010/2011

La Sorbonne vient de créer un blog

Pour d’autres informations, consultez :

http://etudeslusophonesparis4.blogspot.com

 

CONFERENCE
Les enjeux de l’interculturalité pour la restitution du sens dans le processus traduisant

 Par
Catherine LETERRIER
lectrice de Portugais à Paris-Sorbonne
Le Mardi 7 février à 15h30, salle 22
Institut Hispanique, 31 rue Gay Lussac 75005 Paris

 

Institut d’Etudes hispaniques
31, rue Gay-Lussac
75005 Paris
01 40 51 25 00
iberique@paris-sorbonne.fr
RER : Luxembourg, Métro : Saint-Michel, Odéon, Cluny-la-Sorbonne


Les JPO (Journées Portes Ouvertes) sont organisées à l’ENC-Bessières

samedi 4 février 2012 – de 10 à 16h.

Monsieur Luis DA SILVA sera présent pour informer les candidats qui sont intéressés par une formation en BTS ou en prépa économie.

École Nationale de Commerce – Bessières
70 bd Bessières
75017 Paris
Métro : Porte de Clichy

http://www.enc-bessieres.org/

 

 

Journée d’études
IRIEC-Toulouse / IPEAT

Vendredi 27 janvier 2012, 10h / 17h
Université de Toulouse II-Le Mirail
Maison de la Recherche, salle D30

Matin
10h : Ouverture et présentation de la journée.
Patrick LESBRE
Université de Toulouse II-Le Mirail, IRIEC
"De Tezcoco à Texcoco : de capitale aztèque à ville de province".
Marc GRUAS
Université de Toulouse II-Le Mirail, IRIEC
"L'ennui à La Havane : Eça de Queiroz à Cuba (décembre 1872 - mai 1874)".
Sylvie MEGEVAND
Université de Toulouse – Le Mirail, IRIEC
"Les métamorphoses de Matanzas (Cuba, XIXe - XXIe siècles)".
12h : Débat


Après-midi
14h30
Clémence STREDEL
Université de Toulouse II-Le Mirail, IRIEC
"Le GPS Carupanero ou la technologie faite en province".
Vinicius Mariano de CARVALHO
Aarhus Universitet, Danemark
"Villes mortes – la ville s'éveille.
La désintégration de la province dans la littérature de Monteiro Lobato".
Cristina DUARTE SIMÕES
Université de Toulouse II- Le Mirail, IRIEC
"La maison hantée de Timburi. Construction du récit filmique dans A mulher da janela de Diego
Rossi".
Marco Antonio TOLEDO NASCIMENTO
Universidade Federal do Ceará – campus de Sobral
"As bandas de música : expressão cultural ou conservatório do povo das cidades provincianas ?"
17h : Débat et clôture de la journée.

 

 

 

 

APPEL A COMMUNICATION

 

Appel à contributions


Le premier appel à contributions de la revue Reflexos dirigée par les enseignants-chercheurs de l'Université de Toulouse Le Mirail. http://blogs.univ-tlse2.fr/reflexos/ 

contributions à envoyer avant le 15 janvier 2012

Marc Gruas
Université Toulouse II Le Mirail
UFR des Langues
Département des Langues Étrangères
Section de Portugais
5 allées Antonio Machado F-31058 Toulouse Cedex 1

Courriel : marc.gruas@univ-tlse2.fr

COLLOQUE DE LA SEMAINE DE LA FRANCOPHONIE A RIO DE JANEIRO

(16-17 mars 2012)

Le  premier Colloque International sur la Formation initiale et continue des enseignants de Langues Etrangères (CIFLE) réalisé en partenariat avec l'Université   Fédérale de  Rio de  Janeiro  et le Pôle de Recherche et d'Enseignement Supérieur de Lyon  se déroulera dans le cadre de la Semaine de la Francophonie les 16 et 17 mars 2012 à  Rio de Janeiro.

 
Toutes les informations et le dépôt des propositions de communications se trouvent sur le site www.forproli.com.br/cifle

Université Rennes 2-France

Universidade Estadual de Feira de Santana – Bahia (Brésil)

Fundação Casa de Jorge Amado – Bahia (Brésil)

2ème APPEL A COMMUNICATION 

COLLOQUE INTERNATIONAL ERIMIT (E.A. 4327)

en hommage au centenaire de la naissance de Jorge Amado (1912-2012) 

Le Brésil de Jorge Amado:

Perspectives interculturelles 

ERIMIT - Equipe de Recherches Interlangues « Mémoires, Identités, Territoires »/Université Rennes 2/France

Département de Lettres et Arts/Programme de Recherche en Littérature et Diversité Culturelle/Universidade Estadual de Feira de Santana - Bahia

Fundação Casa de Jorge Amado – Bahia 

11, 12 et 13 octobre 2012

Rennes, Université Rennes 2 – France 

Nouvelle date limite de soumission de propositions de communication:

 30 octobre 2011

Pour plus d'informations, cliquez ici

 

UNIVERSITÉ NANCY 2
Équipe d’Accueil ROMANIA (EA 3465)
5e Colloque international du domaine
« CULTURE ET HISTOIRE DANS LE MONDE LUSO-HISPANOPHONE »

Emprunts et transferts culturels :
du monde luso-hispanophone vers l’Europe
31 mai-1er juin 2012
Organisatrices : Michèle Guiraud, Nicole Fourtané


Appel à communications
Ce colloque se présente comme le second volet d’une étude déjà menée sur les emprunts et les transferts culturels dans le monde luso-hispanophone. En partant cette fois de l’Amérique latine, des empires coloniaux et de la péninsule Ibérique, nous tenterons d’apprécier l’importance de ces apports culturels vers l’Europe, en analysant leur nature et la portée qu’ils ont eue sur les pays récepteurs.
Sans nous limiter à un cadre temporel et spatial, nous retiendrons quatre axes d’approche :

  1. Les hommes, qui, par leurs actions, ont joué un rôle dans la société d’accueil ou ont établi des liens d’un monde à l’autre,
  2. Les idées, véhiculées à travers les œuvres littéraires (par exemple, l’influence du boom latino-américain sur les auteurs) ou les discours politiques ; les images et clichés,
  3. Les marchandises, produits nouveaux ou spécifiques à ces aires géographiques,
  4. Les formes artistiques (arts, cinéma, musiques et danses).

Les Actes seront publiés aux Presses Universitaires de Nancy dans la collection Le monde luso-hispanophone. La langue privilégiée du colloque est le français ; l’espagnol et le portugais seront acceptés pour les collègues étrangers.
Les propositions de communication devront parvenir avant le 15 octobre 2011 à
Michèle Guiraud : Michele.Guiraud@univ-nancy2.fr ou par courrier
Université Nancy2
UFR de Langues et Cultures Etrangères          
B. P. 33-97
54 015 NANCY CEDEX
Le comité scientifique du colloque se prononcera sur l’acceptation des communications et vous demandera alors, pour une inscription définitive, d’acquitter les droits de participation : PR et MCF : 70 euros ; doctorants : 30 euros. Il vous précisera également les normes de présentation requises pour la publication.
___________________________________________________________________________
NOM : ……………………………………………………………………………………………….......
Coordonnées professionnelles et personnelles :

………………………………………………………………………………………………………………………………………………………

 

 

 

PUBLICATIONS

 

PARCOURS CULTUREL AU PORTUGAL

Civilisation portugaise

Collection dirigée par Michel Pérez

Pour commander, cliquez ici : CRDP AQUITAINE

Tous les livrets d'accompagnement des films sont téléchargeables en ligne à l'adresse suivante :

http://crdp.ac-bordeaux.fr/civilisation-portugaise

 

La librairie du CDDP17 vous présente le dernier DVD édité et diffusé par le réseau SCEREN

"Singularidades de uma Rapariga Loura".

Ce DVD propose la VO du film en portugais avec sous-titres optionnels en français et en portugais ainsi que des documents pédagogiques à la fois sou la forme d'un livret et sur la piste ROM du DVD.

Vous pouvez également trouver d'autres ouvrages :
Uma família de artistas 14.90€
Olá ! Tudo bem ? 23,00€
Parcours culturel au Portugal 19,00€

Vanessa Pasqualini-Lanselle
CDDP17
Responsable Librairie
84 rue de bel air
17028 La Rochelle
05 46 00 34 64

vanessa.pasqualini@ac-poitiers.fr

http://www.crdp-poitiers.cndp.fr/cddp17

Voir le bon de commande ici

Introdução

A Gramática Ativa 1 destina-se ao ensino/aprendizagem de Português Língua Estrangeira (PLE)  e Português Segunda Língua (PSL) e contempla as principais estruturas dos níveis elementar e pré-intermediário – A1, A2 e B1.

A presente edição da Gramática Ativa 1 apresenta um design moderno e apelativo bem como ilustrações de suporte à compreensão. Inclui vocabulário e expressões típicas do Brasil.

A presente edição da Gramática Ativa 1 divide-se em 54 unidades de duas páginas cada, contendo explicações gramaticais e respectiva exemplificação à esquerda, página par, e exercícios de aplicação da(s) estrutura(s) apresentadas à direita, página ímpar.

A Gramática Ativa 1 não está orientada para ser um livro de curso de PLE / PL2. Trata-se de material suplementar, a ser usado na sala de aula ou em casa e como tal, o livro não deverá ser trabalhado do princípio ao fim seguindo a ordem numérica das unidades ; estas devem ser selecionadas e trabalhadas de acordo com as dificuldades do utilizador/aprendente.

A Gramática Ativa 1 inclui ainda três apêndices – lista de verbos ; pronomes pessoais ; plural dos substantivos e adjetivos – bem como a chave dos exercícios.

 

Esta versão da Gramática Ativa 1 foi adaptada da versão portuguesa. A adaptação foi feita pelos professores Lamartine Bião Oberg- Rio de Janeiro, Carmen Thuaudet-São Paulo e Valéria Dellome- Amazonas.

Le numéro 7 de la revue Plural Pluriel, revue des cultures de langue portugaise, est en ligne à l’adresse    www.pluralpluriel.org

Consacré à une thématique fédératrice – Langues, Voix, Cultures – il accueille des articles autour de la langue portugaise, selon des approches plurielles, de Michel Cahen, Mariângela Joanilho, Ingrid Bueno Peruchi, Maria Auxiliadora Cunha Grossi, Marcelo Jacques de Moraes et Anibal Frias.

La diversité des discours est analysée par Monika Swida, Renata Palandri Sigolo, Eurídice Figueiredo, Evelyn Furquin Werneck Lima, Elizabeth Motta Jacob et Mauricio Cardoso.

De nouvelles signatures apparaissent également dans la section Compte-rendus avec Miguel Real et Anabela Branco de Oliveira.

Au-delà du 7e numéro de la revue, les rubriques La recherche et Actualités apportent l’écho de la vie scientifique et culturelle de notre centre de recherche, le CRILUS, et de notre université, y compris une nouvelle organisation des Publications, transformé en vitrine de tous les livres publiés en France, qui relèvent du champ des cultures de langue portugaise.

Merci à nos lecteurs de leur fidélité, de leur sens critique et des suggestions de publication ou de thématique qu’ils voudront bien, encore une fois, nous adresser.

Le comité de rédaction
--
Réseau Pôle Brésil
Université Paris Ouest Nanterre La Défense


 

 

 

QUADRANT numéro 27 (2010)
Revue du Centre de Recherches LLACS – Recherches en Etudes Lusophones

Prix : 25 euros + port
Pour toute commande, veuillez adresser un message à
Marie-Noëlle Ciccia :

marie-noelle.ciccia@univ-montp3.fr

 

Voir le sommaire ici

Télécharger la fiche de présentation du livre

 

www.librairieportugaise.fr

Une histoire drôle et absurde à lire et discuter dès 8 ans
Chef d’œuvre du paradoxe et de l’absurde, ce conte à l’humour irrésistible suscitera chez les petits et les grands de réjouissantes discussions.
L’illustratrice, Irène Bonacina, se joue du contraste entre l’infiniment petit (le petit homme, la tortue…) et la mission démesurée que s’est fixé cet homme. Les recherches et crayonnés d’Irène illustrent en fin d’ouvrage le texte en version originale.

Ateliers d'Irène Bonacina

Avec l’illustratice Irène Bonacina, les enfants entrent dans l’univers de La Tortue, un conte de la littérature portugaise du xxe siècle. Des ateliers pour découvrir, livre en main, des matériaux variés, et s’initier à la technique du micro-film d’animation.
Des ateliers pour questionner le texte, tous ensemble, et comprendre le travail d’un illustrateur.

Télécharger la fiche des ateliers d'Irène Bonacina pour la TORTUE

 

 

 

 
AU SERVICE DE LA LANGUE PORTUGAISE DEPUIS 1973

Ecrire au Webmestre

Mise en ligne 21/02/2005
Dernière mise à jour :24/01/2012

 

Expositions disponibles

Voir expositions dispo

 
Rejoignez l'ADEPBA sur Facebook
L'ADEPBA est sur Facebook
 
 
 
 
CPLP
CPLP
 
 
 
 
Société des langues Néo-latines
Nouveau site